当前位置: 首页 > 名篇佳作 > 《司马光好学》译文及赏析

《司马光好学》译文及赏析

2020年06月22日 08:06:09 来源:第一中学转载 访问量:59 作者:古诗文网

    司马光好学

    宋代:朱熹

  司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

译文及注释
  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

    注释
    司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称温国公。
    患:担忧,忧虑。
    不若:比不上。
    众:众多。
    既:已经。
    迨:到;等到。
    倍诵:“倍”通“背”,背诵。
    乃:于是,就。
    尝:曾经。
    或:有时。
    咏:吟咏。
    帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。
    绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。
    终夜:半夜。

 

编辑:孟东
评论区
发表评论

评论仅供会员表达个人看法,并不表明网校同意其观点或证实其描述
教育部 中国现代教育网 不良信息 垃圾信息 网警110
本溪县教育局版权所有
中华人民共和国电信经营许可证 京ICP备13002626号-8
联系地址:本溪县育才路
京公网安备11010502032087
现代教育网 提供技术支持 违法和不良信息举报中心
Copyright 2006-2020 bxxjy.30edu.com.cn , All Rights Reserved
三五集团网 中国将军文化网 四川省南充龙门中学 农垦牡丹江管理局高级中学 浙江省苍南县树人中学 广东省雷州市第二中学 闻喜县晋华实验学校 五台县实验中学 五台县教育科技局 临邑县洛北中学西校区 神池县教育科技局 神池县南关明德小学 阜南县王店职业高级中学 静乐县教育科技局 忻州市教育局 五寨县第三小学校 静乐县杜家村学区 五寨县教育科技局 五寨县第一小学校 台安县高级中学